| The Thomas Anders Show From Modern Talking
Live |
| Sun City, South Africa |
| April, 1988 |
 |
|
|
 |
|
|
|
Thank you! You're happy?
Yeah!
You're happy?
Yeah!
I'm happy too! Thank you! I'm so happy to
be back and I hope everybody of you enjoys my show tonight,
yeah?
And the next song is the song which was
written together with my wife Nora,
and we were in the record studio and we needed the female
voice, and I said to Nora "Come
on, try, sing it!" and she sang it and I think it sounds
really good. Here's the next song :
|
Спасибо! Вы счастливы?
Да!
Вы счастливы?
Да!
Я тоже счастлив! Спасибо! Я так рад вернуться
сюда, и я надеюсь, каждому из вас понравится моё шоу сегодня,
да?
И следующая песня написана вместе с моей
женой Норой.
Мы были в студии, и нам нужен был женский голос, и я сказал Норе: "Давай,
попробуй, спой!" Она спела, и я думаю, что получилось по-настоящему
здорово. Вот эта песня:
|
|
|
|
|
Come on everybody! This is the song for you
and for me!
|
Эта песня для тебя и меня!
|
|
|
|
|
This dog, her name is Cheri. I think and
I hope you know the next song. What's the next song?
|
Эту собачку зовут Cheri, и я думаю и надеюсь,
что вы знаете, как называется следующая песня. Какая песня
следующая?
|
|
|
|
Several years ago there was the song on the
radio, it was called "Boats Against The Current". And I
said to me: "Some day I would do it on the stage". And now
I'm very happy to sing it for you:
|
Несколько лет назад по радио я услышал песню,
которая называлась "Boats Against The Current". И я сказал
себе, что однажды на концерте я исполню её. И сейчас я с
удовольствием спою эту песню для вас:
|
|
|
|
|
Every musician has its favorite song in each
program, and the next song is Nora's
favourite song, and I think it's a good song:
|
У каждого музыканта есть своя любимая песня
в программе, и следующая песня - любимая песня Норы,
и я думаю, что это хорошая песня:
|
|
|
|
|
Thank you! We've released here the album,
which was called "The Singles Collection" and I would like
to sing for you the single
|
Спасибо! Мы выпустили здесь сборник, который
назывался "The Singles Collection" и я бы хотел сейчас спеть
для вас сингл
|
|
|
|
|
Now I would like to sing for you the title
track of one of our albums:
|
А теперь песня, давшая название одному из
наших альбомов:
|
|
|
|
|
I love so much the piano songs and piano
ballads and for tonight I will sing for you Love-Medley
of the piano ballads. If you know the words, if you know
the lyrics, come sing with me, yeah? Here's for you:
|
Я люблю песни для фортепиано, баллады для
фортепиано, и сегодня я вам спою Love Medley, составленное
из любовных баллад. Если вы знаете слова, давайте, пойте
со мной, ОК? Для вас -
|
|
|
|
|
Thank you so much! I have to introduce my
friends here on the stage. On the bass - Helmi. On the guitar
- Chris. On the keyboards and on the piano - Gino. On the
drums - Carsten. And now my lovely ladies on the stage.
There is Jutta. And now, the last, but not least, my wife Nora!
And now here's for you:
|
Большое спасибо! Разрешите представить моих
друзей здесь на сцене. Басист - Хелми. Гитарист - Крис.
Клавишник - Джино. Ударник - Карстен. А теперь леди на сцене
- Ютта и, последняя по очерёдности, но не по значению, моя
жена Нора!
А теперь для вас:
|
|
|
|
|
Thank you! You're fine?
Yeah!
Are you ready for "In 100 Years"?
|
Спасибо! Вам хорошо?
Даа!!!
Вы готовы к "In 100 Years"?
|
|
|
|
|
Thank you, thank you so much! Good Bye! Thank
you!
|
Спасибо! Большое спасибо! До свидания! Спасибо!
|
|
|
Transcript and translation
by 
|
 |
|
обсудить
на форуме/discuss on forum
|